Estás aquí: Inicio / Contratos Internacionales / Contrato de Transferencia de Tecnología: Aspectos Prácticos

Contrato de Transferencia de Tecnología: Aspectos Prácticos

El Contrato de Transferencia de Tecnolog√≠a se utiliza cada vez m√°s en las estrategias de cooperaci√≥n tecnol√≥gica mediante las cuales las empresas m√°s innovadoras tratan de entrar en nuevos mercados. En este sentido, los contratos de transferencia de tecnolog√≠a (derechos de propiedad industrial e intelectual o el denominado know how, seg√ļn si se trata de tecnolog√≠a registrada o no) son veh√≠culos de expansi√≥n para empresas que no desean realizar una inversi√≥n directa en el pa√≠s de destino, pero s√≠ desean aprovechar las ventajas de tener un socio local, conocedor del mercado objetivo y con recursos y conocimientos t√©cnicos que complementan los propios.

Generalmente, la tecnolog√≠a transferida consiste en una combinaci√≥n de derechos registrados y no registrados. Los derechos no registrados constituyen lo que conocemos como know how, que consiste en un conjunto de informaci√≥n pr√°ctica no registrada, derivada de pruebas y experiencias, que es secreta, sustancial y determinada. Secreta por no ser de dominio p√ļblico o f√°cilmente accesible; sustancial por ser importante y √ļtil para la fabricaci√≥n de los productos contractuales; y determinada por estar descrita de manera suficientemente exhaustiva.

En virtud del Contrato de Transferencia de Tecnología, su titular concede a un tercero derechos de explotación (licencia), o bien le cede la titularidad de dicha tecnología (transferencia). En ambos casos, se debe regular la prestación de asistencia técnica por parte del licenciante o transmitente para asegurar una correcta aplicación de la tecnología cedida o licenciada. Asimismo, conviene establecer los mecanismos para determinar la titularidad y, en su caso, el registro, de las mejoras y los desarrollos futuros de dicha tecnología, e incluir en cualquier caso cláusulas de confidencialidad (encaminadas a preservar el carácter secreto de los conocimientos y prohibir su divulgación no autorizada) y de no competencia (para disuadir al cesionario o licenciatario de utilizar la tecnología cedida con fines competitivos).

Fundamentalmente en el supuesto de licencia de explotación de la tecnología, conviene asimismo conocer los mecanismos que nos permitan proteger y defender dicha tecnología en el mercado local, tanto frente a su destinatario como frente a eventuales violaciones por parte de terceros.

RECOMENDACI√ďN PR√ĀCTICAS

El contrato de transferencia de tecnología constituye una forma de expansión internacional interesante, pero que requiere analizar previamente algunas cuestiones esenciales:

Para tener en cuenta en la elección del tipo de alianza:

  • Cesi√≥n: transmisi√≥n de la tecnolog√≠a propia que implica p√©rdida de la titularidad sobre ella e impide su uso por el cedente.
  • Licencia: concesi√≥n de un derecho de uso o explotaci√≥n de la tecnolog√≠a. En este caso hay mayor necesidad de control sobre c√≥mo aplica la tecnolog√≠a el socio local y tambi√©n de prestaci√≥n de asistencia t√©cnica.

Análisis sobre la protección de la tecnología en destino:

  • Posibilidad de registro de la tecnolog√≠a.
  • Defensa frente a violaci√≥n de terceros.

Contenido del contrato (cesión/licencia)

  • Transmisi√≥n de titularidad de la tecnolog√≠a / concesi√≥n de licencia de uso.
  • Contraprestaci√≥n/royalties.
  • R√©gimen de exclusividad (licencia).
  • Asistencia t√©cnica.
  • Pactos de confidencialidad y de no competencia.
  • L√≠mites al derecho concedido (licencia): ¬Ņderecho a sub-licenciar?
  • Titularidad sobre las mejoras o desarrollos de la tecnolog√≠a.
  • Aspectos formales: documento p√ļblico e inscripci√≥n.

Finalmente, es importante conocer los mecanismos de protección en el país de destino en el que se va a ser aplicada por el socio local, e incluir en el contrato cláusulas con carácter principalmente disuasorio para evitar al máximo el incumplimiento de los pactos de confidencialidad y no competencia por parte del cesionario o licenciatario.

Para obtener el modelo de Contrato de Transferencia haga clic en:

contratos internacionalesCONTRATO DE TRASFERENCIA DE TECNOLOG√ćA (Espa√Īol)

CONTRATO DE TRANSFERENCIA DE TECNOLOG√ćA (Ingl√©s)

logo-tradelibrary-letras

TradeLibrary es la primera Biblioteca online de Comercio Internacional que incluye más de 400 publicaciones (libros, casos prácticos, modelos de contratos y cartas, guías-país, artículos, etc.) sobre diferentes temas como marketing, finanzas, medios de pago, transporte y logística, Incoterms, negociación y gestión administrativa del comercio internacional.

Acceder a TradeLibrary

Acerca de Olegario Llamazares

Economista, director de Global Marketing Strategies y socio fundador del portal Globalnegotiator. Est√° especializado en negocios internacionales con un √©nfasis en comercio exterior, marketing y negociaci√≥n internacional. Tiene su residencia en Madrid, Espa√Īa.Economist, managing director of Global Marketing Strategies and founding partner of the website Global Negotiator. He specializes in international business with an emphasis on trade, marketing and negotiation.

Deja un Comentario

Tu dirección de email no será publicada. Required fields are marked *

*